Para un ‘first certificate’ como yo, que conseguí el título tras varios años estudiando cursos de inglés en varias academias de inglés de Madrid, viajar por el mundo y relacionarme de forma aceptable en inglés no es un problema. Sin embargo, como gran aficionado al deporte que soy, mis problemas llegaron todos de golpe cuando quise continuar en el extranjero con las aficiones a las que tanto tiempo dedico en España: ¡dios mío, no tenía ni idea del vocabulario que necesito para jugar al fútbol, bucear, jugar al golf, hacer escalada o montar a caballo! Así que aquí va este pequeño diccionario de palabras en inglés del deporte para ayudar a todos los deportistas que tienen un nivel medio de inglés:

Fútbol

  • Jugada – – move
  • Penalty – -penalty
  • Gol – – goal
  • Jugador – -player
  • Córner – –  corner
  • Primer palo  – – near post
  • Segundo palo – – far post
  • Portero – -goalkeeper
  • Equipo – – team
  • Seleccionador – – coach/manager
  • Entrenador – -coach/manager
  • Empate – – draw
  • Contraataque – – counterattack
  • Saque de banda – – throw in
  • Amonestar – – to book a player
  • Tarjeta amarilla  – – yellow card
  • Expulsar – – to send off a player
  • Tarjeta roja – – red card
  • Defender – – to defend
  • Defensa – – defence
  • Atacar – – to attack
  • Delantero – – attacker/forward
  • Centrocampista – – midfielder
  • Primer tiempo – – first half
  • Segundo – – tiempo second half
  • Suplente – – substitute
  • Fuera de juego – – offside
  • Remate – – shot
  • Resultado – – result
  • Victoria – – victory
  • Derrota – – loss
  • Ganar – – to win
  • Perder – – to lose
  • Campo – – pitch
  • Falta  – – foul
  • Juego – – game
  • Campeonato – – championship
  • Liga – – league
  • Primera Liga Inglesa – – the Premier League
  • Trofeo – – trophy
  • Copa – – cup
  • Marcar un gol – – to score a goal
  • Goleador – – goalscorer
  • Estadio – – stadium
  • Campeón – – champion
  • Descanso – – half-time
  • Hinchas – – supporters
  • Árbitro – – referee
  • Juez de línea – – linesman
  • Partido – – match
  • Tribuna/ grada – – stand
  • Balón – – ball
  • Botas – – football boots
  • Prórroga – – extra time
  • Cambio de jugadores – – change of players
  • Selección nacional – – national team
  • Gol en propia meta – – own goal
  • Vestuario – – changing room
  • Banquillo – – dug out
  • Rechazar – – to block
  • Cabezazo – – header
  • Camiseta – – football shirt
  • Meterse en el área – – to get into the box
  • Copa Mundial de Fútbol – – World Cup,
  • Fase de clasificación – – qualifying round
  • Cuartos de final – – quarter finals
  • Semifinales – – semifinals
  • La gran final – – the grand final
  • Larguero – – crossbar
  • ¡Mano! – – handball
  • Lesión – – injury
  • Línea de banda – – touch line

Equitación

  • Concurso hípico – – horse trial / horse show
  • Club hípico – – riding club
  • Centro hípico – – horse farm
  • Caballo – – horse
  • Yegua – – mare
  • Semental – – stallion
  • Potro – – foal
  • Casco – – hoof
  • Lomo – – back
  • Grupa – – croup
  • Crin – – mane
  • Pantalón de montar – – breeches
  • Guantes – – gloves
  • Chaqueta – – riding coat
  • Botas – – boots
  • Casco – – hunt cap
  • Chistera – – Top Hat
  • Fusta – – Riding Whip
  • Espuelas – – Spurs
  • Montura – – Saddle
  • Cincha – – Girth
  • Estribos – – Stirrup Irons
  • Riendas – – Reins
  • Bocado – – Bit

Esquí

  • Estación de esquí – – Ski resort
  • Telesilla – – Chairlift
  • Remonte – – Lift
  • Señales / carteles – – Run Signs
  • Percha – – Ski lift
  • Pisteros / Patrulla – – Ski patrol
  • Motos de nieve – – Snowmobile
  • Máquinas pisa pistas / Ratracs – – Snow machines
  • Esquí alpino – – Alpine skiing
  • Esquí de travesía / montaña – – Backcountry skiing
  • Esquí de fondo / Nórdico – – Cross country
  • Nieve primavera – – Corn
  • Nieve costra – – Crust
  • Niebla – – Fog / Mist
  • Copos – – Flakes
  • Hielo – -Ice
  • Nieve en polvo – – Powder
  • Huellas – – Tracks
  • Equilibrio – – Balance
  • Inclinación – – Banking
  • Fijaciones – – Bindings
  • Golpe de talón – – Brushing
  • Precipicio – – Cliff
  • Cornisa – – Cornice
  • Línea de (máxima) pendiente – – Fall line
  • Flexión – – Flexion
  • Hacia adelante – – Fore
  • Deslizamiento – – Gliding
  • Pistas / pistas pisadas – – Groomed runs
  • Subir en tijera – – Herringbone climbing
  • Bañeras / baches – – Moguls
  • Fuera de pista – – Off piste
  • Viraje paralelo – – Parallel turn
  • Tallaje / línea de cotas – – Sidecut
  • Deslizamiento – – Sliding
  • Derrapaje – – Slipping
  • Viraje en cuña – – Snowplow turn
  • Quemadura solar – – Sunburn
  • Calentamiento – – Warm-up
  • Cuña – – Wedge
  • Bastones – – Poles
  • Arandela – – Basket
  • Mango – – Handle
  • Correas / correillas – – Strap
  •  Esquís – – Skis
  • Puntera – – Front binding
  • Talonera – – Rear binding
  • Botas – – Boots
  • Hebillas – – Buckles
  • Lengüeta – – Tongue
  • Suela – – Sole
  • Cuerpo – – Body
  • Pie / Pies – – Foot / Feet
  • Dedos de los pies – – Toes
  • Talón – – Heels
  • Tobillo – – Ankles
  • Rodilla – – Knee
  • Pierna – – Leg
  • Caderas – – Hips
  • Cintura – – Waist

Buceo

  • Botella  – – tank
  • Regulador – – regulator
  • Cámara – – hose
  • cámara de alta – – high pressure hose
  • cámara de baja – – low pressure hose
  • junta tórica – – o-ring
  • gafas – – mask
  • aletas – – fins
  • correa de las aletas – – fin-strap
  • hebilla – – buckle
  • traje corto – – shorty
  • traje húmedo – – wet suit
  • traje seco – – dry suit
  • capucha – – hood
  • guantes – – gloves
  • escarpines – – booties
  • neopreno  – – neoprene
  • manómetro – – pressure guage
  • ordenador de buceo – – dive computer
  • profundímetro – – depth guage
  • brújula – – compass
  • bandera de buceo  – – dive flag
  • boya – – buoy
  • peso – – weight
  • cinturón de plomos / lastre – – weight belt
  • correilla – – strap
  • válvula – – valve
  • silicona – – silicone grease
  • bote de buceo – – dive boat
  • ancla – – anchor
  • linea – – line
  • tabla de buceo – – dive table
  • primera etapa – – first stage
  • segunda etapa – – second stage

Golf

  • All square: partido empatado.
  • Approach: golpe de aproximación para situar la pelota en el Green
  • Backswing: movimiento de alzar el palo hacia atrás
  • Birdie: cuando el score del hoyo se ejecuta en un golpe menos que el par
  • Bogey: cuando el score del hoyo se ejecuta en un golpe más que el par
  • Bunker: trampa de arena
  • Caddie: persona que lleva el equipo de palos del jugador
  • Double Eagle: cuando el  score del hoyo se ejecuta en tres golpes menos que el par
  • Down swing: movimiento descendente hacia la pelota
  • Drawn: efecto que toma la bola curveando ligeramente de derecha a izquierda.
  • Drive: golpe ejecutado en la salida del hoyo con el driver
  • Driver: palo con cabeza grande
  • Eagle: cuando el score del hoyo se ejecuta en dos golpes menos que el par
  • Fade: efecto que toma la bola curveando ligeramente de izquierda a derecha
  • Fairway: zona del hoyo en el cual la grama tiene corte bajo y está mejor cuidada
  • Fore: grito de aviso para evitar pelotazos
  • Foursome: juego por parejas efectuando tiros alternos / grupo de cuatro jugadores
  • Green: superficie donde se coloca el hoyo con su copa y bandera
  • Green fee: tarifa que se paga por jugar
  • Grip: empuñadura del palo
  • Handicap:  ventaja que recibe cada jugador en la cancha que está jugando.
  • Hazard: un búnker de agua
  • Hook: efecto que toma la pelota curveando pronunciadamente hacia la izquierda.
  • Putt: camino que el jugador quiere que recorra la pelota para introducirse en el hoyo
  • Loft: grado de inclinación de la cara del palo con respecto a la vertical
  • Match Play: partido individual o en parejas
  • Out of bounds: pelota fuera de la cancha
  • Par: número estándar de golpes indicado en cada hoyo
  • Rough: parte de cada hoyo que tiene cortes más altos que el fairway
  • Scratch: jugador que juega sin hándicap
  • Shaft: varilla del palo de golf
  • Slice: efecto que toma la bola pronunciadamente hacia la derecha
  • Slope: valor de una cancha
  • Stance: posición del jugador
  • Starter: persona que da la salida
  • Threesome: dos jugadores contra uno
  • Stroke Play: juego por golpes
  • Swing: movimientos para golpear la bola
  • Tee: soporte para elevar la bola antes del golpe inicial